张大春在沙龙上位置位置
文章来源:延庆文学网 | 2021-01-31
张大春在沙龙上。
台湾作家张大春最新长篇小说《大唐李白·少年游》简体版,近日在内地上市。这部令读者翘首期待的小说,是张大春继《城邦暴力团》之后的又一巨作,更是其现代小说技艺与古典文化素养之集大成作品。日前在北京图书订货会期间举办的“大唐李白:盛世之下,诗人何为?”文化沙龙上,张大春与阎连科展开了对谈。张大春透露,他在创作《大唐李白》时,还为周华健写了新歌词,可是在儿子眼里他根本不算什么,儿子说,“周华健已经那么老,你还在帮他写文言文的歌词。” “李白是被最多人提及的,名气很大,但是我们 知道 他却很少,对于他的认识或许也存在很多谬误。”在张大春看来,多数人对于李白的认识或许只停留在一个诗歌的符号上,但对于李白其人本身却并不真正了解。 张大春考证后推测,李白的家庭极有可能是商人家庭。而少年时的李白在那个本应自立家业的年纪并未离家,他当时或许因身负命案而隐居寺庙。除了这些让人觉得有些离谱的猜测,张大春也坦言,李白留下的诗并非全是精品。“我们回头来看,李白留下非常多好的诗,但是这些好的诗之外,有很多很糟糕的诗、肉麻的诗、甚至吹牛拍马的诗。” 然而张大春认为,李白调和了民间的语言、流行的旋律和声腔,“正是那些最草根的 、乐师、歌者为李白提供了音乐上的刺激,让他恢弘了整个唐诗的格局。否则唐诗大概永远成都60岁及以上的机动车驾驶人达97813人。值得一提的是只是考试格律诗陈腐无比的作品。” 李白给后人设置了难以逾越的高峰,有人提出,我们今天的语言不如唐宋,退化了。谈及语言在时代中的变化,阎连科并不这么看,“我们今天说语言不如唐宋,也许过一百年、二百年,我们的孩子们看我们的文章就像看文言挺难的。另外文一样,他也会觉得我们的语言非常好。”因此,他觉得没有必要自卑。他说,李白的这些韵味十足的“诗”在唐代,或许就是白话文,或许只是“顺口溜”。李白当年写诗,在茶楼或者酒楼,那一定是打油诗、顺口溜,顺手就来的。在当年可能没有那么大的意义,无非是为讨一碗饭吃。 张大春介绍,《大唐李白》计划写四部,后续三部分别为《凤凰台》《将进酒》《捉月歌》,预计今年全部完成。除了透过梳理李白留下的诗作及其萍踪游历,解开其身世之谜外,他还穷尽正史、传奇、笔记乃至佛经契券等种种文本,带出唐朝政治、经济、地理及文化等知识,字里行间又融汇了自己对于近体诗的理解。其实这是一部融历史、传记、小说、诗论于一体的浩瀚大作。 (:李万欣)
临汾牛皮癣医院那个好昆明医院男科哪好成都治疗男科不孕不育哪家好
武汉治疗盆腔炎哪家好济南包皮包茎南京盆腔炎治疗哪家好
通化正规治疗白癜风医院广州哪家医院妇科好
贵阳白癜风医院